Znam da æe tvoj otac želeti da provede neko vreme sa tobom.
Sei que seu pai vai querer Passar mais tempo com sua filha.
Helen odlazi na Rhode Island da provede neko vrijeme s momcima.
Helen vai para Rhode Island... Para passar o tempo com as crianças.
Ovdje je taj momak koji dolazi svako veæe ili svako drugo... provede neko vrijeme s njom.
Tem um cara que vem todas as noites ou quase isso e passa algumas horas com ela.
S vremena na vreme, poneka bubamarica bi dolazila ko njega da provede neko vreme sa cvrèkom.
E de vez em quando, algumas besouras o visitam... pra curtir com o gafanhoto.
Èak je i ona dolazila da provede neko vreme sa tim lepim cvrèkom.
Até ela veio visitar e curtir com o belo gafanhoto.
Da. Da je samo mogla da provede neko vreme sa gorilama.
Mas se ela pudesse passar mais tempo com os gorilas.
Moraæemo da je pošaljemo nazad... pošto provede neko vreme u zatvoru, naravno.
Vou ter de mandá-la de volta... depois de um tempo na cadeia, claro.
Nadao sam se da æe je proæi šok kad provede neko vreme sa mnom.
Minha esperança era que depois de passar um tempo comigo, o choque seria amortecido.
Preporuèio sam mu da provede neko vreme sa tobom. Zašto?
Eu o recomendei passar um tempo com você.
Ne može da provede neko vreme sa kolegama u plavom?
Ele não pode passar um tempinho com os colegas?
Volela bih da Dzen provede neko vreme sa Liovom decom u Londonu
Gostaria que a Jen passasse algum tempo com os filhos do Leo em Inglaterra.
Rekao je da mora da provede neko vreme sa njima.
Diz que precisa de tempo para os conhecer melhor.
I mislim da æe joj dobro doæi da provede neko vrijeme sa mamom.
E acho que vai fazer bem ter um momento mamãe.
Da li postoji ikakva sansa da on provede neko vreme u zatvoru?
Então, está aí uma chance dele passar algum tempo na cadeia?
Pa si mislio ako bude prisiljena da provede neko vreme sa tobom, upoznaæe te, videti ko si zaista, i zaljubiti se u tebe?
Então pensou que se ela fosse forçada a passar um tempo com você, iria conhecê-lo, vê-lo como realmente é, e se apaixonar por você?
Ko ne bi želeo da provede neko ispunjeno vreme s ovim izuzetno normalnim ljudima?
Quem não quer passar tempo com essas pessoas totalmente normais?
Želim ju zamoliti... da provede neko vrijeme sa mnom. Možda èak i cijelo vrijeme!
Então eu... eu queria propor a ela... de passar um tempo comigo.
Mislim da mu se samo dopadalo da provede neko vrijeme sam.
Acho que ele gostava do seu tempo sozinho.
Tvoj otac ocekuje da provede neko vreme sa tobom, Pete.
Seu pai quer passar mais tempo contigo, Pat.
Mislim, znaš, puštaš ga da provede neko vreme na severu s njegovim tatom, i bilo to vezano za posao ili ne, mislim da je važno.
Você está deixando-o passar um tempo no norte com o pai. Com ou sem trabalho, eu acho isso importante.
Voljela da bih da tata provede neko vreme s nama.
Queria que o papai fizesse isso conosco.
I bilo je bitno da ona provede neko vreme u normalnom domu.
E era tão benéfico para ela passar algum tempo em uma casa de família normal.
Samo želi da provede neko vreme sa svojim sinom.
Só quer passar um tempo com seu filho.
Soni, tvoja majka mora da provede neko vreme sa mojim roditeljima.
Sua mãe precisa passar algum tempo com meus pais.
Zar ne može otac da provede neko vreme sa svojim sinom?
Um pai não pode passar um tempo com seu filho?
Zar vaš sin ne želi da provede neko vreme sa vama?
Meu pai está certo. Seu filho não quer Passar alguns dias com você?
Pridružila bih vam se, ali poslana sam po veoma specifiène sastojke od gosta koji hoæe da provede neko vreme u mojoj kuhinji.
Bem, gostaria de poder me juntar a vocês, mas eu fui enviada pra encontrar alguns ingredientes muito específicos pra uma hóspede passar um tempo na minha cozinha.
1.6687269210815s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?